les 5 meilleurs outils de traduction en ligne

Traduction en ligne : les 5 meilleurs sites

Dans un contexte mondialisé, où beaucoup de contenus sont en anglais, il est important de pouvoir trouver des outils de traduction en ligne, notamment lorsque l’on séjourne à l’Etranger. Voici donc 5 outils gratuits pour traduire n’importe quel contenu du français vers une langue étrangère et vis versa pour vous accompagner dans votre activité de consultant en portage salarial.

  • Google translate

C’est certainement l’outil le plus connu de cette liste. Tapez « traduction » dans google, et vous allez tomber dessus. Mais savez-vous qu’il existe aussi une version mobile? (lien) Vous pouvez traduire des mots ou bien des phrases et des passages entiers. Sur la version mobile, vous pouvez aussi dessiner des mots à traduire avec l’outil de dessin. Mais vous pouvez désormais profiter d’une nouvelle fonctionnalité où il vous suffit de scanner du texte sur un document dans une langue étrangère pour que Google traduction vous l’affiche en français. Il y’a encore quelques petites erreurs, mais globalement, l’outil fait bien le job ! Par contre, Google translate propose des traductions souvent approximatives, on lui préférera donc d’autres outils.

  • I translate voice

Voici encore une application mobile (lien) pour effectuer vos traductions. Vous prononcez une phrase relativement simple et I translate voice va vous la traduire dans la langue que vous souhaitez. 42 langues sont prises en charge par cette application.

  • Reverso

Reverso contexte est une application et un site web qui vous permet de comprendre, lire et écrire dans une autre langue. C’est un outil complet facile à prendre en main et agréable à utiliser. Il suffit de dicter ou d’écrire le mot ou la phrase a traduire, et Reverso fait le boulot en une fraction de seconde ! Reverso vous donne différentes traductions selon le contexte, vous suggère certaines traductions.

  •  Deepl

Voici encore un site pour traduire vos textes. Mais oh, divine surprise : il traduit avec plus de précision que Google traduction ! Ce qui fait sa force, c’est son immense base de données de phrase déjà traduites, qui va vous donner des traductions beaucoup plus fines que celles de Google traduction. Ainsi, il vous donnera des traductions dans le contexte que vous utilisez et non du mot à mot comme le fait Google translate. Deepl utilise la base de données de Linguee, autre site bien connu de traduction. Il permet de traduire 7 langues, ce qui devrait largement suffire pour les besoins du plus grand nombre.

  •  Linguee

Fondée par les mêmes propriétaires que Deepl, mais quelques années avant celui-ci, Linguee est une application vraiment très pratique pour effectuer des traductions. Il vous propose plusieurs traductions en fonction du contexte dans lequel le mot est employé. Afin d’obtenir une traduction la plus juste possible. Linguee est bien entendu gratuit.

Traduction en ligne : les 5 meilleurs sites
Notez cet article

Paul Lefebvre

Paul Lefebvre

Webmaster du site Internet Le Portage Salarial . N’hésitez pas à me contacter si vous rencontrez une difficulté ou si vous avez la moindre question. Amicalement,

More Posts

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

X